- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
$ s; t6 j( Y7 [& {
5 `/ Y. l, N. w* G0 K大小:130M
4 G$ |5 h% h' x9 ^! u編碼:x2648 ~# L# Y) z! c, N/ \# P
時間:29分鐘
% V9 w# p/ \: S" [4 z- y! s3 I修正:有
0 W1 h0 ^1 O$ c; p. Y+ M: u做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
5 ^" ?/ _, y% m5 `: d0 i1 ~備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品0 }5 s/ z$ o0 w; l5 \. L
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊2 r3 ?9 m1 L. k* d, r
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
5 k: f s4 @9 I& r- z2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
: H% }' D# Y& }. k某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
7 x& y! Z) Q' r0 d# h% \' _. e7 a此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
' F2 r2 e- K9 U5 c+ Q2 Y3 A0 n本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀# \1 ^: f0 H: `! K2 ?8 c
例一:. V; f" @- O) B4 l. V) j& I# }
$ L7 L4 W6 U/ @9 W5 g) K
![]()
8 P7 w" I# P% l' x# s0 v# N! l3 ~: p/ S/ H+ {: B& S/ t
例二:
0 F! d- T/ t! q( i2 Y7 o
' J' _+ i' {+ b2 q6 p / c9 v+ a1 v$ e4 \
) c; s; `' A( E7 @$ m+ gfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-0 b1 E/ {9 W& L3 L
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久2 M8 v* @: h) A! n( f
不說話直接上圖% X2 V# M* d& W
效果比較
" v4 }) L6 C5 X. d片源(800×450):7 C# f/ I2 @1 M% o7 ~8 t& r+ E
2 h# N* X- M# A8 y0 M" ^
![]()
6 T( K0 u2 x& t* _0 [! z9 e
' `4 M8 x; b! e% t3 ~9 o& B: i( C: N某so called HD(720×480):
( F* i0 V9 d8 O* O* f
* a- k8 u8 s2 L 4 q, P& e) b6 g9 c/ I
% `" B- R2 M5 o. c
foxsub版(720×480):
9 I. ?$ z5 ~, j7 o! `1 l1 J, m7 c
![]()
9 ~, V* Y- w5 g1 o
' \7 E/ E3 Y4 ]$ x7 o: U2 G4 d-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
7 O6 H; N+ `) Y% I* L2 g. v, Q. C+ h9 \( ^* L3 U/ s; z2 C6 Y9 j
" e6 C; D9 _- m2 w! d) R* {
種子地址2 U4 n- X3 i* r6 d2 \2 t/ {
! D- E1 k/ ~2 A) B' x! U
5 { N* j2 I. N( S9 C" @8 Q( j: R9 j3 L
, g# F% Z" P1 Q9 J. y+ u' G4 Q+ ]3 K9 p3 x
|
|